ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 ホーム > 組織でさがす > 観光戦略部 > 観光交流政策課 > Online Consultation/Tư vấn trực tuyến qua Web cho/外国人在线咨询/온라인 상담/Online na konsultasyon

本文

Online Consultation/Tư vấn trực tuyến qua Web cho/外国人在线咨询/온라인 상담/Online na konsultasyon

印刷 文字を大きくして印刷 ページ番号:0050952 更新日:2020年10月1日更新

やさしいにほんご English Tiếng Việt 中文 한국 Tagalog 

 

やさしいにほんご

新型コロナウイルス感染症について、悩んでいることはありませんか?

・お金がないので、なにか支援がないか

・申請書の書き方

・話をきいてほしいことがある など


LINEやFacebookで相談できます。
くまもとに住んでいる外国人は、だれでも相談できます。
相談にお金はかかりません。3日前までに予約してください。​
相談したい人は、フォームから予約してください。別ウィンドウで開きます<外部リンク>

 

 

English

Online Consultation for Foreign Residents regarding COVID-19Consultations can take place over Facebook, LINE and other online services for those who are facing financial difficulties due to Covid-19 and would like to find some useful information relating to their situation, those who need help filling in grant application forms and those who face other issues. (*If someone asks about symptoms which they are worried may be Covid-19, they will be given details of a different specialized consultation center)
Any foreign residents living in Kumamoto, or those who have overseas ancestry can avail of this serviceConsultation by appointment only. This is a free consultation service. If you would like to make an appointment for an online consultation, please use the form at the link別ウィンドウで開きます<外部リンク>

 

Tiếng Việt

Tư vấn trực tuyến qua Web cho người nước ngoài liên quan đến bệnh truyền nhiễm virus corona chủng mới (COVID-19)Bạn đang gặp khó khăn về tài chính do ảnh hưởng của bệnh truyền nhiễm corona chủng mới (COVID-19), bạn muốn biết thông tin hữu ích, muốn biết cách viết đơn đăng ký, và nghe những câu chuyện, v.v. Chúng tôi sẽ tư vấn trả lời bạn bằng cách thông qua sử dụng LINE hoặc Facebook  (※Có phải là bệnh truyền nhiễm do corona chủng mới lây nhiễm hay không? Đối với các triệu chứng khác, chúng tôi sẽ giới thiệu một phòng tư vấn khác.)
Bất cứ ai là người nước ngoài đang sống ở tỉnh Kumamoto hoặc có nguồn gốc ở nước ngoài đều có thể được tư vấn.Phải đặt lịch trước , và phí tư vấn là miễn phí .
Nếu bạn muốn tư vấn, xin vui lòng đặt lịch bằng cách sử dụng mẫu dưới đây別ウィンドウで開きます<外部リンク>

中文

因疫情影响而在经济上受到打击,想知道对自己有用的信息,想知道如何添写申请表,希望理解自己的处境时,可通过LINE或Facebook进行咨询。(*对于担心己感染等的有关新冠肺炎的症状问题会向您介绍有关咨询机关)
居住在熊本县的外国人以及有外国血统的人都可咨询。 免费。要预约。
咨询表格別ウィンドウで開きます<外部リンク>

한국

신종 코로나 감염증 (COVID-19)에 대한 외국인을 위한 Web 상담회신종 코로나 감염증 (COVID-19)의 영향으로 경제적 어려움을 겪고 있기에 유용한 정보를 알고 싶거나 신청서 작성 방법을 알고 싶다. 또 이야기를 들어 주길 바라는 등, LINE이나 Facebook을 통해 상담에 응합니다.    (※ 신종 코로나 감염증에 걸린 것이 아닌가? 등 증상에 대해서는 다른 상담 창구를 소개합니다.)
구마모토현에 살고있는 외국인, 외국과 관련이 있는 분은 누구나 상담을 받을 수 있습니다.예약이 필요하며 상담은 무료입니다.
상담 희망자는 아래 양식에서 예약하시기 바랍니다.別ウィンドウで開きます<外部リンク>

Tagalog

Tumatanggap ng konsultasyon gamit ang LINE o Facebook para sa mga nais makaalam ng kapaki-pakinabang na impormasyon dahil sa pinansiyal na problema dulot ng COVID-19, sa mga nais matutu-nan ang pagsulat ng aplikasyon, sa mga may nais idulog, at iba pa.(※Itinuturo rin ang hiwalay na konsultasyon para sa sa mga may sintomas o nag-aalangan kung nahawa ba sa COVID-19.)
Maaaring kumonsulta ang kahit sinong dayuhan o may dugong dayuhan na nakatira sa Kumamoto Pre-fecture.Kailangan ang reserbasyon. Libre ang konsultasyon.
Para sa mga nais kumonsulta, magpa-reserba gamit ang form sa ibaba別ウィンドウで開きます<外部リンク>.
ページの先頭へ